Commit Graph

42 Commits

Author SHA1 Message Date
5f26e97f0a preparing to feed abstract
test should run ok [modulo config]
2018-07-16 00:31:32 +02:00
4e3845755b EF7 npgsql => ko aux clients => inutile en lib [obsdnx] 2018-05-04 17:04:19 +02:00
08eca1f46f refact. 2018-05-02 04:09:51 +02:00
9d95953bea rester poli:
* pas de "s'il vous plait", car c'est trop rare que ça puisse plaire.
* au "rendez-vuis", on est convoqué ... scandale, et donc, que ce soit clairement explicite.
2018-04-27 12:49:14 +02:00
eb5e218223 Localisation 2018-03-26 23:18:48 +02:00
8fbe56c67e Re-fabrication 2018-03-26 19:27:29 +02:00
6c18f32f61 refactoring messages 2018-02-03 20:17:29 +01:00
a9035f0cbb no comment 2017-10-04 23:53:47 +02:00
68e0781f62 locale 2017-09-30 01:42:51 +02:00
109aa1bc55 more friendly 2017-09-24 23:42:41 +02:00
68c8ff2a58 l'apostrophe dans le nom d'utilisateur 2017-09-24 22:02:05 +02:00
f99bb8cc4f localize 2017-09-24 21:45:55 +02:00
2eddfde6ce localisation 2017-09-24 17:22:25 +02:00
c028ec7036 cosmetic 2017-09-23 05:22:53 +02:00
ecd70b86a1 Login & ortho 2017-09-18 16:12:13 +02:00
e95de6a9c3 pdf bill 2017-06-08 17:09:06 +02:00
eafb48dfea refactoring the haircut messaging 2017-06-02 21:34:18 +02:00
6ae59dc0b9 prettying the hair cut query email 2017-06-01 21:50:33 +02:00
cde5d56bba paying 2017-05-30 23:42:04 +02:00
b518a2c647 Aprouver le paiement 2017-05-15 13:36:14 +02:00
db02e965dc billing 2017-05-12 12:15:57 +02:00
4143b1a75e displays localized 2017-04-09 03:40:35 +02:00
2f0c1ff25f a basket 2017-04-08 09:17:15 +02:00
d878b9a52b chat cx have a user name 2017-03-22 03:31:29 +01:00
3efcfc2e5f wip - refacts 2017-03-13 16:44:07 +01:00
e09dd3430a fixes default localization to fr 2017-01-21 22:46:16 +01:00
e44f531ae6 Localization 2017-01-20 14:17:29 +01:00
fe3dcd8c28 mieux. 2017-01-19 10:41:51 +01:00
8a9b2c1c3e refactoring 2017-01-16 17:38:56 +01:00
bad14bbcd8 un positionnement de paramètre workflow des pros 2017-01-13 16:31:40 +01:00
51b4ee2286 estimate to LaTeX 2016-11-06 02:03:36 +01:00
8a66b578a3 fixe l'accès web au chat privé 2016-11-03 14:52:17 +01:00
690a5f8ee4 . 2016-10-23 01:31:09 +02:00
b114ac6104 tr 2016-08-02 17:26:14 +02:00
a421de868a address 2016-08-02 11:09:24 +02:00
daf4035afc confirmation de commande en français 2016-08-01 00:33:49 +02:00
d8856ca138 Corrige le mot de passe perdu d'un utilisateur au nom contenant des espaces 2016-07-29 15:00:12 +02:00
0ab4c86363 traductions 2016-07-29 14:30:41 +02:00
e7ae8ed654 label event date 2016-07-27 13:06:00 +02:00
17e3ca26bb trads 2016-07-27 11:09:11 +02:00
1dbd98b680 fixe du style, des trads, et touche le WF 2016-05-29 22:35:45 +02:00
7aa1085474 nettoyages 2016-05-26 14:52:11 +02:00